O todle Vás nesmím ochudit. Závěr celého dvou a půl hodinového filmu, možná vrchol "kariéry", možná střed filmu, který autoři umístili až na konec.
Určitě to stojí za to a je to na celém filmu to nejkrásnější.
Přenesme se tedy do Paříže 60. let. Umělecká hudební scéna.
(přímo z filmu, nejedná se tedy o skutečnou Edith)
Non, je ne regrette rien
Ne, ničeho nelituji
Non, rien de Rien, non,
Ne, opravdu ničeho, ne
Je Ne Regrette Rien
Ničeho nelituji
Ni le bien Qu`on M`a Fait,
Ani dobrého, co mi bylo uděláno
Ni le mal
Ani toho zlého
Tout Ca M`est Bien Egal
To vše má pro mě stejný význam
Non, Rien De Rien, Non,
Ne, opravdu ničeho, ne
Je Ne Regrette Rien
Nelituji ničeho
C`est Paye, Balaye, Oublie,
Je to odplaceno, smeteno, zapomenuto
Je Me Fous Du Passe
Minulost mě nezajímá
Avec mes souvenirs
S mými vzpomínkami
J`ai Allume le Feu
Zažehla jsem oheň
Mes shagrins, mes Plaisirs,
Mé smutky, mé potěšení
Je N`ai plus besoin D`eux
Už je nepotřebuji
Balaye les amours Avec Leurs Tremolos
Smeteny jsou mé lásky s jejími problémy
Balaye pour toujours
Smeteny na vždy
Je Reparas A Zero
Začínám od nuly
Non, Rien De Rien, Non,
Ne, opravdu ničeho nelituji
Je Ne Regrette Rien
Nelituji ničeho
Ni Le Bien Qu`on M`a Fait,
Ani ničeho dobrého, co mi bylo uděláno
Ni Le Mal
Ani ničeho špatného
Tout Ca M`est Bien Egal
To vše má pro mě stejný význam
Non, Rien De Rien, Non,
Ne, opravdu ničeho nelituji
Je Ne Regrette Rien
Nelituji ničeho
Car Ma Vie, Car Me Joies
Neboť můj život, neboť mé radosti
Aujourd`hui Ca Commence Avec Toi
Začínají dnes s tebou
Non Je Ne Regrette Rien
Ne, já ničeho nelituji
(část jsem překládala sama. Nejsem na tom možná až tak špatně, jak to vypadá u monsieur Petite Alouette (nekecám on se vážně jmenuje Skřivánek))
Paní Edith, co byste vzkázala čtenářkám?
Milujte!
A mužům?
Milujte!
A dítěti?
Miluj!
středa 19. března 2008
VrABčáK
Nasyslovala
Werri
v
21:15
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
4 komentáře:
šupa.......seš dobrá
Tá písnička je nádherná!!!
A na ten překlad jsi fakt šikula, konečně vím, o čem zpívá... krása...
Nádherná píseň, tu miluju...ale vážně nikdy jsem nevěděla, o čem zpívá! Takže díky za překlad ;-)
skvělá písen.. videla jsme i film, ta herecka to zahrála fakt úžasně... jeste se tesim az si prectu knizku a budu k tomu poslouchat šansony,..
Okomentovat